ثقافة وفن

ترجمت جيسيكا كتابها باستخدام ChatGPT “الحكيم”: “ملفات من الحواف الحادة”


قامت الكاتبة جيسيكا دي يونج بترجمة روايتها الثانية عن المافيا “امرأة الشرف” إلى ثلاث لغات أجنبية بواسطة ChatGPT. وفقًا لدي يونج، فإن هذه الخطوة لا تجلب لها سوى المزايا: فهي رخيصة نسبيًا، ويمكن تصحيح الأخطاء في النص بسهولة، وباعتبارها مؤلفة غير معروفة، فإنها تحصل على “فرصة عادلة” في الخارج. نادي المترجمين المحترفين لا يحب ذلك: “يحصل القارئ على ترجمة رديئة”.

Source link

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى